שִׁפְעָה (shiph‘ah) - Strong 08229
שִׁפְעָה (shiph‘ah) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par foule, multitude, troupe,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שִׁפְעָה | Numéro Strong | 08229 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2447b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | shiph‘ah | Phonétique | shif-aw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de שֶׁפַע (shepha‘, 08228) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
foule, multitude, troupe, débordée (de l'eau), torrents
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Rois (2), Job (2), Esaïe (1), Ezéchiel (1) Versets 2 Rois 9.17 La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe (shiph‘ah) de Jéhu, et dit: Je vois une troupe (shiph‘ah). Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix.
Job 22.11 Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées (shiph‘ah) qui t'envahissent? Job 38.34 Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents (shiph‘ah) d'eaux? Esaïe 60.6 Tu seras couverte d'une foule (shiph‘ah) de chameaux, De dromadaires de Madian et d'Epha; Ils viendront tous de Séba; Ils porteront de l'or et de l'encens, Et publieront les louanges de l'Eternel. Ezéchiel 26.10 La multitude (shiph‘ah) de ses chevaux te couvrira de poussière; tes murs trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu'il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise. |