שִׁיחוֹר (Shiychowr) - Strong 07883
שִׁיחוֹר (Shiychowr) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Schichor , le Nil.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שִׁיחוֹר | Numéro Strong | 07883 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre féminin | ||
Translitération | Shiychowr | Phonétique | shee-khore’ |
Variantes | Shichowr [shee-khore’] ou Shichor [shee-khore’] | ||
Origine | vient probablement de שָׁחַר (shachar, 07835) | ||
Traduction littérale | Schichor = "sombre, noir, boueux" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Schichor 2, le Nil 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | שִׁיחוֹר לִבְנָת (Shiychowr Libnath, 07884) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Josué (1), 1 Chroniques (1), Esaïe (1), Jérémie (1) Versets Josué 13.3 depuis le Schichor (Shiychowr) qui coule devant l'Egypte jusqu'à la frontière d'Ekron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ekron, et par les Avviens;
1 Chroniques 13.5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor (Shiychowr) d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu. Esaïe 23.3 A travers les vastes eaux, le blé du Nil (Shiychowr), La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations. Jérémie 2.18 Et maintenant, qu'as-tu à faire d'aller en Egypte, Pour boire l'eau du Nil (Shiychowr)? Qu'as-tu à faire d'aller en Assyrie, Pour boire l'eau du fleuve? |