Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שׁוֹלָל (showlal) - Strong 07758

שׁוֹלָל (showlal) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par captifs, déchaussé, (variante).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שׁוֹלָל Numéro Strong 07758
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2399a
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération showlal Phonétique sho-lawl’
Variantes sheylal [shay-lawl’] #Mic 1:8
Origine vient de שָׁלַל (shalal, 07997)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 captifs, déchaussé, (variante)
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. nu-pied
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (2), Michée (1)
Versets
Job 12.17 Il emmène captifs (showlal) les conseillers; Il trouble la raison des juges.
Job 12.19 Il emmène captifs (showlal) les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
Michée 1.8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé (showlal) et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l'autruche.