σιδηροῦς (sidereos) - Strong 4603
σιδηροῦς (sidereos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par de fer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σιδηροῦς | Numéro Strong | 4603 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | sidereos | Phonétique | sid-ay’-reh-os |
Variantes | |||
Origine | vient de σίδηρος (sideros, 4604) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
de fer 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Apocalypse (4) Versets Actes 12.10 Lorsqu'ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer (sidereos) qui mène à la ville, et qui s'ouvrit d'elle-même devant eux; ils sortirent, et s'avancèrent dans une rue. Aussitôt l'ange quitta Pierre.
Apocalypse 2.27 {2532 Il les paîtra avec une verge de fer (sidereos), comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père.} Apocalypse 9.9 2532 Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer (sidereos), et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat. Apocalypse 12.5 2532 Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer (sidereos). Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. Apocalypse 19.15 2532 De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer (sidereos); et il foulera la cuve du vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant. |