Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σιγάω (sigao) - Strong 4601

σιγάω (sigao) est un terme grec trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par garder le silence, se taire, cesser....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σιγάω Numéro Strong 4601
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sigao Phonétique see-gah’-o
Variantes
Origine vient de σιγή (sige, 4602)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 garder le silence, se taire, cesser de parler, cacher
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. garder le silence, se tenir en paix
  2. être maintenu dans le silence, être caché, dissimulé
Synonymes Synonymes de Garder le silence, 5847
Occurrences   9 fois dans 9 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Actes (3), Romains (1), 1 Corinthiens (3)
Versets
Luc 9.36 2532 Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence (sigao), et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu.
Luc 20.26 2532 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence (sigao).
Actes 12.17 1161 Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire (sigao), leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison, et il dit: Annoncez-le à Jacques et aux frères. Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu.
Actes 15.12 1161 Toute l'assemblée garda le silence (sigao), et l'on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.
Actes 15.13 1161 Lorsqu'ils eurent cessé de parler (sigao), Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi!
Romains 16.25 1161 A celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché (sigao) pendant des siècles,
1 Corinthiens 14.28 1161 s'il n'y a point d'interprète, qu'on se taise (sigao) dans l'Eglise, et qu'on parle à soi-même et à Dieu.
1 Corinthiens 14.30 et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise (sigao).
1 Corinthiens 14.34 que les femmes se taisent (sigao) dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.