שִׂיב (siyb) - Strong 07868
שִׂיב (siyb) est un terme araméen
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par les anciens.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שִׂיב | Numéro Strong | 07868 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 3008 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | siyb | Phonétique | seeb |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à שִׂיב (siyb, 07867) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
les anciens
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (5) Versets Esdras 5.5 Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens (siyb) des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet.
Esdras 5.9 0116 Nous avons interrogé les anciens (siyb), et nous leur avons ainsi parlé: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs? Esdras 6.7 Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens (siyb) des Juifs la rebâtissent sur l'emplacement qu'elle occupait. Esdras 6.8 04481 Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l'égard de ces anciens (siyb) des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption. Esdras 6.14 Et les anciens (siyb) des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse. |