Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σκληρός (skleros) - Strong 4642

σκληρός (skleros) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dur, être dur, impétueux,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σκληρός Numéro Strong 4642
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:1028,816
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération skleros Phonétique sklay-ros’
Variantes
Origine vient de σκέλος (skelos, 4628)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 dur, être dur, impétueux, injurieux
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. dur, rude, rugueux, raide
    1. des hommes: métaphore rude, sévère, dur
    2. des choses: violent, rugueux, blessant, intolérable
Mots liés σκληροκαρδία (sklerokardia, 4641), σκληρότης (sklerotes, 4643), σκληροτράχηλος (sklerotrachelos, 4644), σκληρύνω (skleruno, 4645)
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Jean (1), Actes (2), Jacques (1), Jude (1)
Versets
Matthieu 25.24 {1161 Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur (skleros), qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné;}
Jean 6.60 3767 Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure (skleros); qui peut l'écouter?
Actes 9.5 1161 Il répondit: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: {Je suis Jésus que tu persécutes. Il te serait dur (skleros) de regimber contre les aiguillons.}
Actes 26.14 1161 Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: {Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur (skleros) de regimber contre les aiguillons.}
Jacques 3.4 Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents impétueux (skleros), sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote.
Jude 1.15 pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses (skleros) qu'ont proférées contre lui des pécheurs impies.