σωφρονίζω (sophronizo) - Strong 4994
σωφρονίζω (sophronizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par d'apprendre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σωφρονίζω | Numéro Strong | 4994 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:1104,1150 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sophronizo | Phonétique | so-fron-id’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de σώφρων (sophron, 4998) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
d'apprendre 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | σωφρονισμός (sophronismos, 4995), ὡσαννά (hosanna, 5614) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Tite (1) Versets Tite 2.4 dans le but d'apprendre (sophronizo) aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
|