σπουδάζω (spoudazo) - Strong 4704
σπουδάζω (spoudazo) est un terme grec
trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir soin, s'efforcer, ardemment,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σπουδάζω | Numéro Strong | 4704 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:559,1069 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | spoudazo | Phonétique | spoo-dad’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de σπουδή (spoude, 4710) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir soin, s'efforcer, ardemment, venir, tâcher, se hâter, s'appliquer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 11 fois dans 11 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Galates (1), Ephésiens (1), 1 Thessaloniciens (1), 2 Timothée (3), Tite (1), Hébreux (1), 2 Pierre (3) Versets Galates 2.10 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin (spoudazo) de faire.
Ephésiens 4.3 vous efforçant (spoudazo) de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix. 1 Thessaloniciens 2.17 1161 Pour nous, frères, après avoir été quelque temps séparés de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d'autant plus ardemment (spoudazo) le vif désir de vous voir. 2 Timothée 2.15 Efforce-toi (spoudazo) de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité. 2 Timothée 4.9 Viens (spoudazo) au plus tôt vers moi; 2 Timothée 4.21 Tâche (spoudazo) de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent. Tite 3.12 Lorsque je t'enverrai Artémas ou Tychique, hâte (spoudazo)-toi de venir me rejoindre à Nicopolis; car c'est là que j'ai résolu de passer l'hiver. Hébreux 4.11 Efforçons-nous (spoudazo) donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance. 2 Pierre 1.10 C'est pourquoi, frères, appliquez-vous (spoudazo) d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais. 2 Pierre 1.15 Mais j'aurai soin (spoudazo) qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses. 2 Pierre 3.14 C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, appliquez-vous (spoudazo) à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles dans la paix. |