στενοχωρία (stenochoria) - Strong 4730
στενοχωρία (stenochoria) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par angoisse , détresse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | στενοχωρία | Numéro Strong | 4730 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:604,1077 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | stenochoria | Phonétique | sten-okh-o-ree’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de στενός (stenos, 4728) et χώρα (chora, 5561) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
angoisse 2, détresse 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | στενοχωρέω (stenochoreo, 4729) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2), 2 Corinthiens (2) Versets Romains 2.9 Tribulation et angoisse (stenochoria) sur toute âme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premièrement, puis sur le Grec!
Romains 8.35 Qui nous séparera de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse (stenochoria), ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée? 2 Corinthiens 6.4 Mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses (stenochoria), 2 Corinthiens 12.10 C'est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses (stenochoria), pour Christ; car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort. |