Lueur.org - Un éclairage sur la foi

στρατολογέω (stratologeo) - Strong 4758

στρατολογέω (stratologeo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par celui qui l'a enrôlé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original στρατολογέω Numéro Strong 4758
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:701,1091
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération stratologeo Phonétique strat-ol-og-eh’-o
Variantes
Origine vient d'un composé de στρατιά (stratia, 4756) et λέγω (lego, 3004) (dans son sens originel)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 celui qui l'a enrôlé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. rassembler une armée, enrôler des soldats
    1. du commandant
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Timothée (1)
Versets
2 Timothée 2.4 Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé (stratologeo);