συμφέρω (sumphero) - Strong 4851
συμφέρω (sumphero) est un terme grec
trouvé 18 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être avantageux, dans l'intérêt,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | συμφέρω | Numéro Strong | 4851 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:69,1252 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sumphero | Phonétique | soom-fer’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de σύν (sun, 4862) et φέρω (phero, 5342) (incluant ses variantes) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être avantageux, dans l'intérêt, utile, bon, il vaudrait mieux, avoir apporté, avantage, utilité commune, qui convient, notre, bien
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 18 fois dans 17 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (4), Jean (3), Actes (2), 1 Corinthiens (6), 2 Corinthiens (2), Hébreux (1) Versets Matthieu 5.29 {1161 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux (sumphero) pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.}
Matthieu 5.30 {Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux (sumphero) pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.} Matthieu 18.6 {Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux (sumphero) pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.} Matthieu 19.10 Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux (sumphero) de se marier. Jean 11.50 vous ne réfléchissez pas qu'il est dans votre intérêt (sumphero) qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse pas. Jean 16.7 {Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux (sumphero) que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.} Jean 18.14 Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs: Il est avantageux (sumphero) qu'un seul homme meure pour le peuple. Actes 19.19 1161 Et un certain nombre de ceux qui avaient exercé les arts magiques, ayant apporté (sumphero) leurs livres, les brûlèrent devant tout le monde: on en estima la valeur à cinquante mille pièces d'argent. Actes 20.20 Vous savez que je n'ai rien caché de ce qui vous était utile (sumphero), et que je n'ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons, 1 Corinthiens 6.12 Tout m'est permis, mais tout n'est (sumphero) pas utile (sumphero); tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. 1 Corinthiens 7.35 1161 Je dis cela dans votre intérêt (sumphero); ce n'est pas pour vous prendre au piège, c'est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction. 1 Corinthiens 10.23 Tout est permis, mais tout n'est pas utile (sumphero); tout est permis, mais tout n'édifie pas. 1 Corinthiens 10.33 de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage (sumphero), mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés. 1 Corinthiens 12.7 Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune (sumphero). 2 Corinthiens 8.10 2532 C'est un avis que je donne là-dessus, car cela vous convient (sumphero), à vous qui non seulement avez commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l'année dernière. 2 Corinthiens 12.1 Il faut se glorifier… Cela n'est pas bon (sumphero). J'en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur. Hébreux 12.10 1063 Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien (sumphero), afin que nous participions à sa sainteté. |