Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συναγωνίζομαι (sunagonizomai) - Strong 4865

συναγωνίζομαι (sunagonizomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à combattre (avec).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συναγωνίζομαι Numéro Strong 4865
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sunagonizomai Phonétique soon-ag-o-nid’-zom-ahee
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et ἀγωνίζομαι (agonizomai, 75)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 à combattre (avec) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. s'efforcer de faire quelque chose avec quelqu'un, aider quelqu'un dans ses efforts
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1)
Versets
Romains 15.30 1161 Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l'amour de l'Esprit, à combattre (sunagonizomai) avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur,