Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συντυγχάνω (suntugchano) - Strong 4940

συντυγχάνω (suntugchano) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par aborder.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συντυγχάνω Numéro Strong 4940
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération suntugchano Phonétique soon-toong-khan’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et τυγχάνω (tugchano, 5177)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 aborder 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se réunir, rencontrer, venir
Mots liés Συντύχη (Suntuche, 4941)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 8.19 1161 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder (suntugchano), à cause de la foule.