συζωοποιέω (suzoopoieo) - Strong 4806
συζωοποιέω (suzoopoieo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rendus à la vie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | συζωοποιέω | Numéro Strong | 4806 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:787,1102 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | suzoopoieo | Phonétique | sood-zo-op-oy-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de σύν (sun, 4862) et ζῳοποιέω (zoopoieo, 2227) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rendus à la vie 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ephésiens (1), Colossiens (1) Versets Ephésiens 2.5 2532 nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec (suzoopoieo) Christ c'est par grâce que vous êtes sauvés;
Colossiens 2.13 2532 Vous qui étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie (suzoopoieo) avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses; |