Lueur.org - Un éclairage sur la foi

תָּאַר (ta’ar) - Strong 08388

תָּאַר (ta’ar) est un terme hébreu trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'étendre, se prolonger, se....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original תָּאַר Numéro Strong 08388
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2491,2491b
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération ta’ar Phonétique taw-ar’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'étendre, se prolonger, se diriger, faire un tracé, marquer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Qal) être tracé, incliner, esquisser, dessiner, étendre
    1. sens douteux
  2. (Piel) tracer un contour, délimiter
Mots liés תֹּאַר (to’ar, 08389)
Occurrences   7 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Josué (5), Esaïe (2)
Versets
Josué 15.9 01366 Du sommet de la montagne elle s'étendait (ta’ar) jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait (ta’ar) par Baala, qui est Kirjath-Jearim.
Josué 15.11 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ekron, s'étendait (ta’ar) vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.
Josué 18.14 Du côté occidental, la limite se prolongeait (ta’ar) et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth-Horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, ville des fils de Juda. C'était le côté occidental.
Josué 18.17 Elle se dirigeait (ta’ar) vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
Esaïe 44.13 Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé (ta’ar) au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque (ta’ar) ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.