τὰ νῦν (tanun) - Strong 3569
τὰ νῦν (tanun) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maintenant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | τὰ νῦν | Numéro Strong | 3569 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | tanun | Phonétique | tan-oon’ |
Variantes | ta nun [tah noon] | ||
Origine | vient de ὁ (ho, 3588) et νῦν (nun, 3568) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
maintenant 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (5) Versets Actes 4.29 Et maintenant (tanun), Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,
Actes 5.38 Et maintenant (tanun), je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira; Actes 17.30 3303 Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant (tanun) à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir, Actes 20.32 Et maintenant (tanun) je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l'héritage avec tous les sanctifiés. Actes 27.22 2532 Maintenant (tanun) je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire. |