ταραχή (tarache) - Strong 5016
ταραχή (tarache) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être agitée , non utilisé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ταραχή | Numéro Strong | 5016 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | tarache | Phonétique | tar-akh-ay’ |
Variantes | |||
Origine | vient de ταράσσω (tarasso, 5015) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être agitée 1, non utilisé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jean (1) Versets Jean 5.4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée (tarache) était guéri, quelle que fût sa maladie.
|