τέχνη (techne) - Strong 5078
τέχνη (techne) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par art, faiseurs, métier.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | τέχνη | Numéro Strong | 5078 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | techne | Phonétique | tekh’-nay |
Variantes | |||
Origine | vient de τίκτω (tikto, 5088) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
art, faiseurs, métier
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὁμότεχνος (homotechnos, 3673), τεχνίτης (technites, 5079) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), Apocalypse (1) Versets Actes 17.29 Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art (techne) et l'industrie de l'homme.
Actes 18.3 et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla: ils étaient faiseurs (techne) de tentes. Apocalypse 18.22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier (techne) quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, |