טְרֵפָה (terephah) - Strong 02966
טְרֵפָה (terephah) est un terme hébreu
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par déchiré , dépouilles.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | טְרֵפָה | Numéro Strong | 02966 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 827c |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | terephah | Phonétique | ter-ay-faw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de (collectivement) טֶרֶף (tereph, 02964) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
déchiré 8, dépouilles 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 9 fois dans 9 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Exode (2), Lévitique (3), Ezéchiel (2), Nahum (1) Versets Genèse 31.39 Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées (terephah), j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.
Exode 22.13 Si l'animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré (terephah). Exode 22.31 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair déchirée (terephah) dans les champs: vous la jetterez aux chiens. Lévitique 7.24 La graisse d'une bête morte ou déchirée (terephah) pourra servir à un usage quelconque; mais vous ne la mangerez point. Lévitique 17.15 Toute personne, indigène ou étrangère, qui mangera d'une bête morte ou déchirée (terephah), lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impure jusqu'au soir; puis elle sera pure. Lévitique 22.8 Il ne mangera point d'une bête morte ou déchirée (terephah), afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l'Eternel. Ezéchiel 4.14 Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée (terephah), et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche. Ezéchiel 44.31 Les sacrificateurs ne mangeront d'aucun oiseau et d'aucun animal mort ou déchiré (terephah). Nahum 2.12 (2:13) Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles (terephah) ses repaires. |