θεατρίζω (theatrizo) - Strong 2301
θεατρίζω (theatrizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par exposés comme en spectacle.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | θεατρίζω | Numéro Strong | 2301 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:42,* |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | theatrizo | Phonétique | theh-at-rid'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de θέατρον (theatron, 2302) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
exposés comme en spectacle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 10.33 d'une part, exposés comme en spectacle (theatrizo) aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant à ceux dont la position était la même.
|