Lueur.org - Un éclairage sur la foi

θρηνέω (threneo) - Strong 2354

θρηνέω (threneo) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par complaintes, se lamenter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original θρηνέω Numéro Strong 2354
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:148,335
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération threneo Phonétique thray-neh'-o
Variantes
Origine vient de θρῆνος (threnos, 2355)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 complaintes, se lamenter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. pleurer, se lamenter sur
    1. de chanteurs de chants funèbres, (gémir)
  2. se lamenter, déplorer
Synonymes Synonymes de Pleurer, 5804, Synonymes de Avoir de la peine, 5932
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Luc (2), Jean (1)
Versets
Matthieu 11.17 {2532 disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes (threneo), et vous ne vous êtes pas lamentés.}
Luc 7.32 {Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous vous avons chanté des complaintes (threneo), et vous n'avez pas pleuré.}
Luc 23.27 1161 Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient (threneo) sur lui.
Jean 16.20 {En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez (threneo), et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.}