θυμίαμα (thumiama) - Strong 2368
θυμίαμα (thumiama) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parfum , aromates.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | θυμίαμα | Numéro Strong | 2368 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | thumiama | Phonétique | thoo-mee'-am-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de θυμιάω (thumiao, 2370) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
parfum 5, aromates 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2), Apocalypse (4) Versets Luc 1.10 2532 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum (thumiama).
Luc 1.11 Alors un ange du Seigneur apparut à Zacharie, et se tint debout à droite de l'autel des parfums (thumiama). Apocalypse 5.8 2532 Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l'agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d'or remplies de parfums (thumiama), qui sont les prières des saints. Apocalypse 8.3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums (thumiama), afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône. Apocalypse 8.4 2532 La fumée des parfums (thumiama) monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu. Apocalypse 18.13 2532 de cinnamome, d'aromates (thumiama), de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'âmes d'hommes. |