θυμομαχέω (thumomacheo) - Strong 2371
θυμομαχέω (thumomacheo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dispositions hostiles.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | θυμομαχέω | Numéro Strong | 2371 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | thumomacheo | Phonétique | thoo-mom-akh-eh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé présumé de θυμός (thumos, 2372) et μάχομαι (machomai, 3164) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
dispositions hostiles 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 12.20 1161 Hérode avait des dispositions hostiles (thumomacheo) à l'égard des Tyriens et des Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d'un commun accord; et, après avoir gagné Blaste, son chambellan, ils sollicitèrent la paix, parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi.
|