תִּמָהוֹן (timmahown) - Strong 08541
תִּמָהוֹן (timmahown) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par égarement, étourdissement.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | תִּמָהוֹן | Numéro Strong | 08541 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2518a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | timmahown | Phonétique | tim-maw-hone’ |
Variantes | |||
Origine | vient de תָּמַהּ (tamahh, 08539) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
égarement, étourdissement
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Deutéronome (1), Zacharie (1) Versets Deutéronome 28.28 L'Eternel te frappera de délire, d'aveuglement, d'égarement (timmahown) d'esprit,
Zacharie 12.4 En ce jour-là, dit l'Eternel, Je frapperai d'étourdissement (timmahown) tous les chevaux, Et de délire ceux qui les monteront; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. |