Lueur.org - Un éclairage sur la foi

תִּפְלָה (tiphlah) - Strong 08604

תִּפְלָה (tiphlah) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par injuste, infamies, extravagances.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original תִּפְלָה Numéro Strong 08604
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2534b
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération tiphlah Phonétique tif-law’
Variantes
Origine vient du même mot que תָּפֵל (tAfel, 08602)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 injuste, infamies, extravagances
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ce qui est vide, folie, sottise, chose insensée
  2. (BDB) sans saveur, inconvenance, indécence (morale)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (2), Jérémie (1)
Versets
Job 1.22 En tout cela, Job ne pécha point et n'attribua rien d'injuste (tiphlah) à Dieu.
Job 24.12 Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris…. Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies (tiphlah)!
Jérémie 23.13 Dans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance (tiphlah); Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.