Lueur.org - Un éclairage sur la foi

τραυματίζω (traumatizo) - Strong 5135

τραυματίζω (traumatizo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par blessèrent, blessé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original τραυματίζω Numéro Strong 5135
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération traumatizo Phonétique trow-mat-id’-zo
Variantes
Origine vient de τραῦμα (trauma, 5134)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 blessèrent, blessé
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. blesser
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (1)
Versets
Luc 20.12 {2532 Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent (traumatizo), et le chassèrent.}
Actes 19.16 Et l'homme dans lequel était l'esprit malin s'élança sur eux, se rendit maître de tous deux, et les maltraita de telle sorte qu'ils s'enfuirent de cette maison nus et blessés (traumatizo).