Lueur.org - Un éclairage sur la foi

τρόμος (tromos) - Strong 5156

τρόμος (tromos) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tremblement , non utilisé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original τρόμος Numéro Strong 5156
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération tromos Phonétique trom’-os
Variantes
Origine vient de τρέμω (tremo, 5141)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 tremblement 4, non utilisé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un tremblement ou tremblement avec crainte
  2. avec crainte et tremblement: utilisé pour décrire l'inquiétude de quelqu'un qui se méfie de sa capacité à répondre à toutes les exigences, mais fait religieusement tout son possible pour accomplir son devoir
Mots liés ἔντρομος (entromos, 1790)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (1), Ephésiens (1), Philippiens (1)
Versets
Marc 16.8 2532 Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur (tromos) et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
1 Corinthiens 2.3 2532 Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement (tromos);
2 Corinthiens 7.15 2532 Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement (tromos).
Ephésiens 6.5 Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement (tromos), dans la simplicité de votre coeur, comme à Christ,
Philippiens 2.12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement (tromos), non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;