Lueur.org - Un éclairage sur la foi

צָעַר (tsa‘ar) - Strong 06819

צָעַר (tsa‘ar) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par abaissement, être méprisé,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original צָעַר Numéro Strong 06819
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1948
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération tsa‘ar Phonétique tsaw-ar’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 abaissement, être méprisé, faible
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être ou devenir insignifiant, croître faiblement
    1. (Qal) être insignifiant
Mots liés זְעֵיר (ze‘eyr, 02191), מִצְעָר (mits‘ar, 04705), צוּעַר (Tsaw‘ar, 06686), צִיעֹר (Tsiy‘or, 06730), צָעִיר (tsa‘iyr, 06810), צֹעַר (Tso‘ar, 06820)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (1), Jérémie (1), Zacharie (1)
Versets
Job 14.21 Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement (tsa‘ar), il l'ignore.
Jérémie 30.19 Du milieu d'eux s'élèveront des actions de grâces Et des cris de réjouissance; Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; Je les honorerai, et ils ne seront pas méprisés (tsa‘ar).
Zacharie 13.7 Epée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Eternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles (tsa‘ar).