צמתת (tsemiythuth) - Strong 06783
צמתת (tsemiythuth) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à perpétuité.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צמתת | Numéro Strong | 06783 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1932a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | tsemiythuth | Phonétique | tsem-ee-thooth’ |
Variantes | tsemithuth [tsem-ee-thooth’] | ||
Origine | vient de צָמַת (tsamath, 06789) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
à perpétuité
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Lévitique (2) Versets Lévitique 25.23 Les terres ne se vendront point à perpétuité (tsemiythuth); car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
Lévitique 25.30 Mais si cette maison située dans une ville entourée de murs n'est pas rachetée avant l'accomplissement d'une année entière, elle restera à perpétuité (tsemiythuth) à l'acquéreur et à ses descendants; il n'en sortira point au jubilé. |