צֶפַע (tsepha‘) - Strong 06848
צֶפַע (tsepha‘) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par basilic.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צֶפַע | Numéro Strong | 06848 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1954a,1954b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | tsepha‘ | Phonétique | tseh’- fah |
Variantes | tsiph‘oniy [tsif-o-nee’] | ||
Origine | vient d'une racine du sens d'expulser | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
basilic
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | צפוע (tsephuwa‘, 06832), צְפִיעָה (tsephi‘ah, 06849) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Proverbes (1), Esaïe (3), Jérémie (1) Versets Proverbes 23.32 Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic (tsepha‘).
Esaïe 11.8 Le nourrisson s'ébattra sur l'antre de la vipère, Et l'enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic (tsepha‘). Esaïe 14.29 Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic (tsepha‘), Et son fruit sera un dragon volant. Esaïe 59.5 Ils couvent des oeufs de basilic (tsepha‘), Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère. Jérémie 8.17 Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics (tsepha‘), Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Eternel. |