צֳרִי (tseriy) - Strong 06875
צֳרִי (tseriy) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par baume.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צֳרִי | Numéro Strong | 06875 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1967a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | tseriy | Phonétique | tser-ee’ |
Variantes | tsoriy [tsor-ee’] | ||
Origine | vient d'une racine du sens de faire craquer (comme par pression), de là: s'écouler | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
baume 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | צְרוּיָה (Tseruwyah, 06870), צְרִי (Tseriy, 06874) | ||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (2), Jérémie (3), Ezéchiel (1) Versets Genèse 37.25 Ils s'assirent ensuite pour manger. Ayant levé les yeux, ils virent une caravane d'Ismaélites venant de Galaad; leurs chameaux étaient chargés d'aromates, de baume (tseriy) et de myrrhe, qu'ils transportaient en Egypte.
Genèse 43.11 Israël, leur père, leur dit: Puisqu'il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume (tseriy) et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. Jérémie 8.22 N'y a-t-il point de baume (tseriy) en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas? Jérémie 46.11 Monte en Galaad, prends du baume (tseriy), Vierge, fille de l'Egypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi. Jérémie 51.8 Soudain Babylone tombe, elle est brisée! Gémissez sur elle, prenez du baume (tseriy) pour sa plaie: Peut-être guérira-t-elle. - Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume (tseriy), En échange de tes marchandises. |