צִפּוֹר (Tsippowr) - Strong 06834
צִפּוֹר (Tsippowr) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Tsippor.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צִפּוֹר | Numéro Strong | 06834 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin | ||
Translitération | Tsippowr | Phonétique | tsip-pore’ |
Variantes | |||
Origine | même mot que צִפּוֹר (tsippowr, 06833) | ||
Traduction littérale | Tsippor (Angl. Zippor) = "oiseau, moineau" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Tsippor 7
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Nombres (5), Josué (1), Juges (1) Versets Nombres 22.2 Balak, fils de Tsippor (Tsippowr), vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
Nombres 22.4 Moab dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor (Tsippowr), était alors roi de Moab. Nombres 22.10 Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor (Tsippowr), roi de Moab, les a envoyés pour me dire: Nombres 22.16 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor (Tsippowr): Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi; Nombres 23.18 Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor (Tsippowr)! Josué 24.9 Balak, fils de Tsippor (Tsippowr), roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît. Juges 11.25 Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor (Tsippowr), roi de Moab? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre? |