צוּף (tsuwph) - Strong 06687
צוּף (tsuwph) est un terme hébreu
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire couler, faire surnager,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צוּף | Numéro Strong | 06687 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1892 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | tsuwph | Phonétique | tsoof |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire couler, faire surnager, inonder
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | צוּף (tsuwph, 06688), צַפְצָפָה (tsaphtsaphah, 06851) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Deutéronome (1), 2 Rois (1), Lamentations (1) Versets Deutéronome 11.4 Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée d'Egypte, à ses chevaux et à ses chars, comment il a fait couler (tsuwph) sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours;
2 Rois 6.6 L'homme de Dieu dit: Où est-il tombé? Et il lui montra la place. Alors Elisée coupa un morceau de bois, le jeta à la même place, et fit surnager (tsuwph) le fer. Lamentations 3.54 Les eaux ont inondé (tsuwph) ma tête; Je disais: Je suis perdu! |