Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Τύρος (Turos) - Strong 5184

Τύρος (Turos) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Tyr.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original Τύρος Numéro Strong 5184
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération Turos Phonétique too’-ros
Variantes
Origine origine : Hébreu צֹר (Tsor, 06865)
Traduction littérale Tyr (Anglais: Tyre) = "une roche"
Traductions dans la Segond 1910 Tyr 11
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une ville phénicienne sur la Méditerranée, très ancienne, grande, splendide, florissante en commerce, et très puissante par voie terrestre ou par mer
Mots liés Τύριος (Turios, 5183)
Occurrences   11 fois dans 11 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (3), Marc (3), Luc (3), Actes (2)
Versets
Matthieu 11.21 {Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr (Turos) et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.}
Matthieu 11.22 {C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr (Turos) et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.}
Matthieu 15.21 2532 Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr (Turos) et de Sidon.
Marc 3.8 et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr (Turos) et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.
Marc 7.24 2532 Jésus, étant parti de là, s'en alla dans le territoire de Tyr (Turos) et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût; mais il ne put rester caché.
Marc 7.31 2532 Jésus quitta le territoire de Tyr (Turos), et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
Luc 6.17 2532 Il descendit avec eux, et s'arrêta sur un plateau, où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Judée, de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr (Turos) et de Sidon. Ils étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies.
Luc 10.13 {Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr (Turos) et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.}
Luc 10.14 {C'est pourquoi, au jour du jugement, Tyr (Turos) et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.}
Actes 21.3 1161 Quand nous fûmes en vue de l'île de Chypre, nous la laissâmes à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes à Tyr (Turos), où le bâtiment devait décharger sa cargaison.
Actes 21.7 1161 Achevant notre navigation, nous allâmes de Tyr (Turos) à Ptolémaïs, où nous saluâmes les frères, et passâmes un jour avec eux.