טוּחַ (tuwach) - Strong 02902
טוּחַ (tuwach) est un terme hébreu
trouvé 12 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par recrépir, revêtir, fermer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | טוּחַ | Numéro Strong | 02902 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 795 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | tuwach | Phonétique | too’- akh |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
recrépir, revêtir, fermer, couvrir, couverte, replâtrer, enduits
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | טֻחָה (tuwchah, 02910), טִיחַ (tiyach, 02915) | ||
Occurrences 12 fois dans 11 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Lévitique (3), 1 Chroniques (1), Esaïe (1), Ezéchiel (7) Versets Lévitique 14.42 On prendra d'autres pierres, que l'on mettra à la place des premières; et l'on prendra d'autre mortier, pour recrépir (tuwach) la maison.
Lévitique 14.43 Si la plaie revient et fait éruption dans la maison, après qu'on a ôté les pierres, râclé et recrépi (tuwach) la maison, Lévitique 14.48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie (tuwach), il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie. 1 Chroniques 29.4 trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour en revêtir (tuwach) les parois des bâtiments, Esaïe 44.18 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé (tuwach) les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point. Ezéchiel 13.10 Ces choses arriveront parce qu'ils égarent mon peuple, En disant: Paix! quand il n'y a point de paix. Et mon peuple bâtit une muraille, Et eux, ils la couvrent (tuwach) de plâtre. Ezéchiel 13.11 Dis à ceux qui la couvrent (tuwach) de plâtre qu'elle s'écroulera; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera. Ezéchiel 13.12 Et voici, la muraille s'écroule! ne vous dira-t-on pas: Où est le plâtre dont vous l'avez couverte (tuwach)? Ezéchiel 13.14 J'abattrai la muraille que vous avez couverte (tuwach) de plâtre, Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu; Elle s'écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines. Et vous saurez que je suis l'Eternel. Ezéchiel 13.15 J'assouvirai ainsi ma fureur contre la muraille, Et contre ceux qui l'ont couverte (tuwach) de plâtre; Et je vous dirai; Plus de muraille! Et c'en est fait de ceux qui la replâtraient (tuwach), Ezéchiel 22.28 Et ses prophètes ont pour eux des enduits (tuwach) de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé. |