Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ξένος (xenos) - Strong 3581

ξένος (xenos) est un terme grec trouvé 14 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par étranger, étrangère, hôte,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ξένος Numéro Strong 3581
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:1,661
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération xenos Phonétique xen’-os
Variantes
Origine apparemment un mot primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 étranger, étrangère, hôte, chose étrange
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un étranger
    1. étranger (d'une personne ou d'une chose)
    2. sans la connaissance de, sans avoir part
    3. nouveau, inconnu, innoui
  2. celui qui reçoit l'hospitalité d'un autre
    1. avec qui il reste ou loge
Mots liés ξενία (xenia, 3578), ξενίζω (xenizo, 3579), ξενοδοχέω (xenodocheo, 3580), φιλόξενος (philoxenos, 5382)
Occurrences   14 fois dans 14 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (5), Actes (2), Romains (1), Ephésiens (2), Hébreux (2), 1 Pierre (1), 3 Jean (1)
Versets
Matthieu 25.35 {Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger (xenos), et vous m'avez recueilli;}
Matthieu 25.38 {1161 Quand t'avons-nous vu étranger (xenos), et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vêtu?}
Matthieu 25.43 {j'étais étranger (xenos), et vous ne m'avez pas recueilli; j'étais nu, et vous ne m'avez pas vêtu; j'étais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité.}
Matthieu 25.44 {5119 Ils répondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger (xenos), ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté?}
Matthieu 27.7 Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers (xenos).
Actes 17.18 1161 Quelques philosophes épicuriens et stoïciens se mirent à parler avec lui. Et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? D'autres, l'entendant annoncer Jésus et la résurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinités étrangères (xenos).
Actes 17.21 Or, tous les Athéniens et les étrangers (xenos) demeurant à Athènes ne passaient leur temps qu'à dire ou à écouter des nouvelles.
Romains 16.23 Gaïus, mon hôte (xenos) et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
Ephésiens 2.12 que vous étiez en ce temps-là sans Christ, privés du droit de cité en Israël, étrangers (xenos) aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde.
Ephésiens 2.19 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers (xenos), ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.
Hébreux 11.13 C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu'ils étaient étrangers (xenos) et voyageurs sur la terre.
Hébreux 13.9 Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères (xenos); car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n'ont servi de rien à ceux qui s'y sont attachés.
1 Pierre 4.12 Bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d'une chose étrange (xenos) qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver.
3 Jean 1.5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers (xenos),