Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יָדַד (yadad) - Strong 03032

יָדַד (yadad) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tirer (au sort) , jeter (le sort) ....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יָדַד Numéro Strong 03032
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 845,846
Catégorie(s) lexicale(s) verbe; nom
Translitération yadad Phonétique yaw-dad’
Variantes
Origine racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 tirer (au sort) 1, jeter (le sort) 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions v
  1. (Qal) tirer au sort, jeter le sort
n
  1. amour, celui qui aime, ami
Mots liés מֵידָד (Meydad, 04312)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Joël (1), Abdias (1), Nahum (1)
Versets
Joël 3.3 Ils ont tiré (yadad) mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.
Abdias 1.11 Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient (yadad) le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.
Nahum 3.10 Et cependant elle est partie pour l'exil, elle s'en est allée captive; Ses enfants ont été écrasés au coin de toutes les rues; On a jeté (yadad) le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont été chargés de chaînes.