Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יָקֹשׁ (yaqosh) - Strong 03369

יָקֹשׁ (yaqosh) est un terme hébreu trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par piège, tendre un piège, enlacer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יָקֹשׁ Numéro Strong 03369
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 906
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération yaqosh Phonétique yaw-koshe’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 piège, tendre un piège, enlacer, oiseleur
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. leurrer, attirer, piéger, tendre un piège, préparer une trappe
    1. (Qal)
      1. poser des pièges (fig. de desseins du méchant)
      2. oiseleurs
    2. (Nif'al) être pris au piège, être tenté par un appât
Mots liés יָקוֹשׁ (yaqowsh, 03352), יָקוֹשׁ (yaquwsh, 03353), יָקְשָׁן (Yoqshan, 03370), מוֹקֵשׁ (mowqesh, 04170)
Occurrences   8 fois dans 8 versets de 6 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Deutéronome (1), Psaumes (2), Proverbes (1), Ecclésiaste (1), Esaïe (2), Jérémie (1)
Versets
Deutéronome 7.25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège (yaqosh); car elles sont en abomination à l'Eternel, ton Dieu.
Psaumes 124.7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs (yaqosh); Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Psaumes 141.9 Garantis-moi du piège qu'ils me tendent (yaqosh), Et des embûches de ceux qui font le mal!
Proverbes 6.2 Si tu es enlacé (yaqosh) par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
Ecclésiaste 9.12 L'homme ne connaît pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au piège; comme eux, les fils de l'homme sont enlacés (yaqosh) au temps du malheur, lorsqu'il tombe sur eux tout à coup.
Esaïe 8.15 Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés (yaqosh) et pris.
Esaïe 28.13 Et pour eux la parole de l'Eternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés (yaqosh) et pris.
Jérémie 50.24 Je t'ai tendu un piège (yaqosh), et tu as été prise, Babylone, A l'improviste; Tu as été atteinte, saisie, Parce que tu as lutté contre l'Eternel.