Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יָצוּעַ (yatsuwa‘) - Strong 03326

יָצוּעַ (yatsuwa‘) est un terme hébreu trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par couche, lit, étage.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יָצוּעַ Numéro Strong 03326
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 896a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération yatsuwa‘ Phonétique yaw-tsoo’- ah
Variantes
Origine vient de יָצַע (yatsa‘, 03331)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 couche, lit, étage
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. couche, lit
Occurrences   11 fois dans 8 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), 1 Rois (6), 1 Chroniques (1), Job (1), Psaumes (2)
Versets
Genèse 49.4 Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche (yatsuwa‘) en y montant.
1 Rois 6.5 Il bâtit contre le mur de la maison des étages (yatsuwa‘) (yatsuwa‘) circulaires, qui entouraient les murs de la maison, le temple et le sanctuaire; et il fit des chambres latérales tout autour.
1 Rois 6.6 L'étage (yatsuwa‘) (yatsuwa‘) inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu de six coudées, et le troisième de sept coudées; car il ménagea des retraites à la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n'entrât pas dans les murs de la maison.
1 Rois 6.10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages (yatsuwa‘) (yatsuwa‘) qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre.
1 Chroniques 5.1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël. -Car il était le premier-né; mais, parce qu'il souilla la couche (yatsuwa‘) de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré dans les généalogies comme premier-né.
Job 17.13 C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche (yatsuwa‘);
Psaumes 63.6 (63:7) Lorsque je pense à toi sur ma couche (yatsuwa‘), Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Psaumes 132.3 Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit (yatsuwa‘) où je repose,