Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יָדִיד (yediyd) - Strong 03039

יָדִיד (yediyd) est un terme hébreu trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bien aimé, amour, aimable.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יָדִיד Numéro Strong 03039
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 846a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin; adjectif
Translitération yediyd Phonétique yed-eed’
Variantes
Origine vient du même mot que דּוֹד (dowd, 01730)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 bien aimé, amour, aimable
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions n m
  1. celui qui est aimé, bien-aimé
adj
  1. charmant, adorable
Mots liés יְדִדוּת (yediduwth, 03033), יְדִידָה (Yediydah, 03040), יְדִידְיָה (Yediydeyah, 03041)
Occurrences   9 fois dans 8 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Deutéronome (1), Psaumes (5), Esaïe (2), Jérémie (1)
Versets
Deutéronome 33.12 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé (yediyd) de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; L'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.
Psaumes 45.1 (45:1) Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Koré. Cantique. Chant d'amour (yediyd). (45:2) Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon coeur. Je dis: Mon oeuvre est pour le roi! Que ma langue soit comme la plume d'un habile écrivain!
Psaumes 60.5 (60:7) Afin que tes bien-aimés (yediyd) soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Psaumes 84.1 (84:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. (84:2) Que tes demeures sont aimables (yediyd), Eternel des armées!
Psaumes 108.6 (108:7) Afin que tes bien-aimés (yediyd) soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Psaumes 127.2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés (yediyd) pendant leur sommeil.
Esaïe 5.1 Je chanterai à mon bien-aimé (yediyd) Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé (yediyd) avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Jérémie 11.15 Que ferait mon bien-aimé (yediyd) dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!