יְתִב (yethiyb) - Strong 03488
יְתִב (yethiyb) est un terme araméen
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par établir, demeurer, s'asseoir,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | יְתִב | Numéro Strong | 03488 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2780 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | yethiyb | Phonétique | yeth-eeb’ |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à יָשַׁב (yashab, 03427) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
établir, demeurer, s'asseoir, venir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (2), Daniel (3) Versets Esdras 4.10 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis (yethiyb) dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
Esdras 4.17 Réponse envoyée par le roi à Rehum, gouverneur, à Schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant (yethiyb) à Samarie et autres lieux de l'autre côté du fleuve: Salut, etc. Daniel 7.9 Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit (yethiyb). Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent. Daniel 7.10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent (yethiyb), et les livres furent ouverts. Daniel 7.26 Puis viendra (yethiyb) le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais. |