יִלּוֹד (yillowd) - Strong 03209
יִלּוֹד (yillowd) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par naître, être né, avoir engendré....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | יִלּוֹד | Numéro Strong | 03209 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 867d |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | yillowd | Phonétique | yil-lode’ |
Variantes | |||
Origine | vient de יָלַד (yalad, 03205) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
naître, être né, avoir engendré
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (1), Josué (1), 2 Samuel (2), Jérémie (1) Versets Exode 1.22 Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple: Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naîtra (yillowd), et vous laisserez vivre toutes les filles.
Josué 5.5 03588 Tout ce peuple sorti d'Egypte était circoncis; mais tout le peuple né (yillowd) dans le désert, pendant la route, après la sortie d'Egypte, n'avait point été circoncis. 2 Samuel 5.14 Voici les noms de ceux qui lui naquirent (yillowd) à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon, 2 Samuel 12.14 Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né (yillowd) mourra. Jérémie 16.3 Car ainsi parle l'Eternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés (yillowd) dans ce pays: |