זָכַךְ (zakak) - Strong 02141
זָכַךְ (zakak) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par purifier, purs, pures, éclatants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | זָכַךְ | Numéro Strong | 02141 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 550 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | zakak | Phonétique | zaw-kak’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire (comparer זָכָה (zakah, 02135)) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
purifier, purs, pures, éclatants
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | זָךְ (zak, 02134), זָכָה (zakah, 02135), זַכַּי (Zakkay, 02140) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Job (3), Lamentations (1) Versets Job 9.30 Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais (zakak) mes mains avec du savon,
Job 15.15 Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs (zakak) devant lui, Job 25.5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures (zakak) à ses yeux; Lamentations 4.7 Ses princes étaient plus éclatants (zakak) que la neige, Plus blancs que le lait; Ils avaient le teint plus vermeil que le corail; Leur figure était comme le saphir. |