Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ζεῦγος (zeugos) - Strong 2201

ζεῦγος (zeugos) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par deux , paires.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ζεῦγος Numéro Strong 2201
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération zeugos Phonétique dzyoo'-gos
Variantes
Origine vient du même mot que ζυγός (zugos, 2218)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 deux 1, paires 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. deux têtes de bétail (chevaux, mules ou boeufs) attelées ensemble, une paire ou un joug de bêtes
  2. une paire
Mots liés συζεύγνυμι (suzeugnumi, 4801)
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2)
Versets
Luc 2.24 et pour offrir en sacrifice deux (zeugos) tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.
Luc 14.19 {2532 Un autre dit: J'ai acheté cinq paires (zeugos) de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.}