Comparer
Zacharie 11:12-13Za 11:12-13 (Darby)
12 Et je leur dis : Si cela est bon à vos yeux, donnez-[moi] mon salaire : sinon, laissez-le. Et ils pesèrent mon salaire, trente [pièces] d'argent.13 Et l'Éternel me dit : Jette-le au potier, [ce] prix magnifique auquel j'ai été estimé par eux. Et je pris les trente [pièces] d'argent, et je les jetai au potier, dans la maison de l'Éternel.
Za 11:12-13 (Segond avec Strong)
12 Je leur dis 0559 8799: Si vous le trouvez 05869 bon 02896, donnez 03051 8798-moi mon salaire 07939; sinon, ne le donnez 02308 8798 pas. Et ils pesèrent 08254 8799 pour mon salaire 07939 trente 07970 sicles d'argent 03701.13 L'Eternel 03068 me dit 0559 8799: Jette 07993 8685-le au potier 03335 8802, ce prix 03366 magnifique 0145 auquel ils m'ont estimé 03365 8804! Et je pris 03947 8799 les trente 07970 sicles d'argent 03701, et je les jetai 07993 8686 dans la maison 01004 de l'Eternel 03068, pour le potier 03335 8802.
Za 11:12-13 (Segond 21)
12 Je leur ai dit: «Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire, sinon, ne le donnez pas.» Alors ils ont pesé pour mon salaire 30 pièces d'argent.13 L'Eternel m'a dit: «Jette-le au potier, *ce prix magnifique auquel ils m'ont estimé!» J'ai donc pris les 30 pièces d'argent et je les ai jetées dans la maison de l'Eternel pour le potier.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées