Lueur.org - Un éclairage sur la foi
1 Chroniques 13
(Vulgate)
   1 Iniit autem consilium David cum tribunis, et centurionibus, et universis principibus,
   2 et ait ad omnem cœtum Israël : Si placet vobis, et a Domino Deo nostro egreditur sermo quem loquor, mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones Israël, et ad sacerdotes et Levitas qui habitant in suburbanis urbium, ut congregentur ad nos,
   3 et reducamus arcam Dei nostri ad nos : non enim requisivimus eam in diebus Saul.
   4 Et respondit universa multitudo ut ita fieret : placuerat enim sermo omni populo.
   5 Congregavit ergo David cunctum Israël, a Sihor Ægypti usque dum ingrediaris Emath, ut adduceret arcam Dei de Cariathiarim.
   6 Et ascendit David, et omnis vir Israël, ad collem Cariathiarim, qui est in Juda, ut afferret inde arcam Domini Dei sedentis super cherubim, ubi invocatum est nomen ejus.
   7 Imposueruntque arcam Dei super plaustrum novum, de domo Abinadab : Oza autem, et frater ejus minabant plaustrum.
   8 Porro David, et universus Israël, ludebant coram Deo omni virtute in canticis, et in citharis, et psalteriis, et tympanis, et cymbalis, et tubis.
   9 Cum autem pervenisset ad aream Chidon, tetendit Oza manum suam, ut sustentaret arcam : bos quippe lasciviens paululum inclinaverat eam.
   10 Iratus est itaque Dominus contra Ozam, et percussit eum, eo quod tetigisset arcam : et mortuus est ibi coram Domino.
   11 Contristatusque est David, eo quod divisisset Dominus Ozam : vocavitque locum illum Divisio Ozæ, usque in præsentem diem.
   12 Et timuit Deum tunc temporis, dicens : Quomodo possum ad me introducere arcam Dei ?
   13 et ob hanc causam non adduxit eam ad se, hoc est, in civitatem David, sed avertit in domum Obededom Gethæi.
   14 Mansit ergo arca Dei in domo Obededom tribus mensibus : et benedixit Dominus domui ejus, et omnibus quæ habebat.

Références croisées

13:1 1Ch 12:14, 1Ch 12:20, 1Ch 12:32, 2S 6:1, 2R 23:1, 2Ch 29:20, 2Ch 34:29-30
Réciproques : 1R 8:1, 1R 20:7, 1Ch 23:2, 1Ch 27:1, 2Ch 1:2, 2Ch 20:21, 2Ch 25:5, 2Ch 30:2, Ne 12:31, Jb 29:25, Mt 25:16
13:2 1R 12:7, 2R 9:15, Pr 15:22, Phm 1:8-9, Ex 18:23, 2S 7:2-5, 1Ch 10:7, 1S 31:1, Es 37:4, 1Ch 15:2-14, Nb 4:4-20, 2Ch 31:4-21, 1Ch 6:54-81, Nb 35:2-9
Réciproques : 2Ch 20:21, Ps 141:6, Ac 13:36
13:3 1S 7:1-2, Ps 132:6, 1S 14:18, 1S 14:36, 1S 22:10, 1S 22:15, 1S 23:2, 1S 23:9-12
Réciproques : 1Ch 14:10
13:4 1S 18:20, 2S 3:36, 2Ch 30:4, Est 8:5
13:5 1S 7:1, 2S 6:1, Nb 34:5-8, Js 13:3-6, 1R 4:21, Jr 2:18, Nb 34:8, Js 13:5, 1R 8:65, 2R 25:21, 1Ch 13:6, 1S 6:21, 1S 7:1
Réciproques : Lv 8:3, Js 9:17, Js 18:14, Jg 18:12, 2S 6:2, 1Ch 2:50, 1Ch 15:3, 2Ch 1:4, Ps 132:6, Es 23:3
13:6 Js 15:9, Js 15:60, 2S 6:2, Ex 25:22, Nb 7:89, 1S 4:4, 2R 19:15, Ps 80:1, Ps 99:1, Es 37:16, Ex 20:24, Ex 23:21, Nb 6:27, 1R 8:16
Réciproques : Js 9:17, Js 18:14, Jg 18:12, 1S 6:21, 1S 7:1, 1Ch 2:50, 1Ch 13:5, 2Ch 1:4, Ps 132:6
13:7 Nb 3:10, Nb 4:15, 1Ch 13:9, 1Ch 15:2, 1Ch 15:13, Nb 4:15, 1S 6:7, 2S 6:3, 1S 7:1-2
Réciproques : 1S 6:11, 2S 6:4, Es 30:29
13:8 1Ch 15:10-24, 1S 10:5, 2S 6:5-23, 2R 3:15, Ps 47:5, Ps 68:25-27, Ps 150:3-5, 1S 16:23, 1Ch 15:28, 1Ch 16:5, 1Ch 16:42, 1Ch 23:5, 1Ch 25:1-6, Dn 3:5-7, Am 5:23, Am 6:5
Réciproques : 1Ch 15:16, 1Ch 15:19, 2Ch 7:6, 2Ch 20:28, Ne 12:27, Ps 33:2, Ps 33:3, Ps 68:24, Es 30:29
13:9 2S 6:6
Réciproques : Ex 19:22, Nb 4:15, Nb 20:11, 1S 6:19, 1Ch 13:7, He 12:5
13:10 1Ch 15:13, 1Ch 15:15, Nb 4:15, Js 6:6, Lv 10:1-3, Nb 16:35, 1S 6:19, 2Ch 26:16-20, 1Co 11:30-32
Réciproques : Ex 30:20, Lv 10:2, Nb 20:11, 2S 6:7
13:11 2S 6:7, 2S 6:9, Jon 4:4, Jon 4:9, Gn 32:32, Dt 34:6, Js 4:9
Réciproques : Gn 4:6, Nb 17:13, Jg 21:15, 1S 5:7, 1S 6:20, 2S 6:8, 1Ch 15:13, 1Ch 15:25
13:12 Nb 17:12-13, 1S 5:10-11, 1S 6:20, Ps 119:120, Es 6:5, Lc 5:8-9, 1R 8:27, Jb 25:5-6, Mt 25:24
Réciproques : 2S 6:8, 2S 6:9, 1Ch 15:25, 1Ch 21:30, Mc 5:15, Ac 5:5
13:13 1Ch 15:18, 1Ch 16:5, 1Ch 26:4, 1Ch 26:8, 2S 6:10-11, 2S 4:3
13:14 1Ch 26:5, Gn 30:27, Gn 39:5, Pr 3:9-10, Pr 10:22, Ml 3:10-11
Réciproques : 2S 6:10, 1Ch 15:18, 1Ch 15:25, 1Ch 16:38

Notes de la Bible Vulgate

Il n'y a pas de notes pour ce passage.