1 Rois 9
(Darby)
1
Et quand Salomon eut achevé de bâtir la maison de l'Éternel et la maison du roi, et tout le désir de Salomon qu'il prit plaisir de faire,
2 il arriva que l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
3 Et l'Éternel lui dit : J'ai entendu ta prière et la supplication que tu as faite devant moi ; j'ai sanctifié cette maison que tu as bâtie, pour y mettre mon nom à jamais ; et mes yeux et mon cœur seront toujours là.
4 Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, d'un cœur parfait et en droiture, pour faire selon tout ce que je t'ai commandé, [et] si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,
5 j'affermirai le trône de ton royaume sur Israël à toujours, comme j'ai parlé à David, ton père, disant : Tu ne manqueras pas d'un homme sur le trône d'Israël.
6 Si vous vous détournez de* moi, vous et vos fils, et que vous ne gardiez pas mes commandements, mes statuts que j'ai mis devant vous, et que vous alliez et serviez d'autres dieux et vous prosterniez devant eux,
7 je retrancherai Israël de dessus la face de la terre que je leur ai donnée ; et la maison que j'ai sanctifiée pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face ; et Israël sera un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples.
8 Et cette maison, si haut élevée qu'elle soit*, quiconque passera près d'elle sera étonné et sifflera ; et on dira : Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à ce pays et à cette maison ?
9 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, leur Dieu, qui fit sortir leurs pères du pays d'Égypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux et les ont servis : c'est pourquoi l'Éternel a fait venir sur eux tout ce mal.
10 Et il arriva qu'au bout de vingt ans, * lorsque Salomon eut bâti les deux maisons, la maison de l'Éternel et la maison du roi,
11 Hiram, roi de Tyr, ayant fourni Salomon de bois de cèdre, et de bois de cyprès, et d'or, selon tout son désir, alors le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.
12 Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données, et elles ne lui plurent pas.
13 Et il dit : Qu'est-ce que ces villes-là, que tu m'as données, mon frère ? Et il les appela pays de Cabul*, jusqu'à ce jour.
14 Et Hiram envoya* au roi cent vingt talents d'or.
15 Et c'est ici ce qui concerne la levée que fit le roi Salomon pour bâtir la maison de l'Éternel, et sa propre maison, et Millo, et la muraille de Jérusalem, et Hatsor, et Meguiddo, et Guézer.
16 (Le Pharaon, roi d'Égypte, était monté et avait pris Guézer et l'avait brûlée au feu, et avait tué les Cananéens qui habitaient la ville, et l'avait donnée en présent à sa fille, femme de Salomon).
17 Et Salomon bâtit Guézer, et Beth-Horon la basse,
18 et Baalath, et Tadmor dans le désert, dans le pays,
19 et toutes les villes à entrepôts qu'avait Salomon, et les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et ce que Salomon désira de bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination.
20 - Tout le peuple qui restait des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens, et des Jébusiens, qui n'étaient pas des fils d'Israël,
21 - leurs fils qui étaient restés après eux dans le pays [et] que les fils d'Israël n'avaient pu détruire, Salomon les assujettit aux levées pour servir, jusqu'à ce jour.
22 Mais des fils d'Israël, Salomon n'en fit pas des esclaves ; car ils étaient hommes de guerre, et ses serviteurs, et ses chefs, et ses capitaines, et chefs de ses chars et de sa cavalerie.
23 C'est ici [le nombre] des chefs des intendants qui étaient [établis] sur l'ouvrage de Salomon : cinq cent cinquante, qui avaient autorité sur le peuple qui faisait l'ouvrage.
24 Mais la fille du Pharaon monta de la ville de David dans sa maison, qu'il avait bâtie pour elle : alors il bâtit Millo.
25 Et Salomon offrait trois fois par an des holocaustes et des sacrifices de prospérités sur l'autel qu'il avait bâti pour l'Éternel, et il faisait fumer l'encens sur celui qui était devant l'Éternel. Et il acheva la maison.
26 Et le roi Salomon fit une flotte, à Étsion-Guéber, qui est près d'Éloth, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.
27 Et Hiram envoya sur la flotte ses serviteurs, des matelots connaissant la mer, avec les serviteurs de Salomon.
28 Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et les apportèrent au roi Salomon.
2 il arriva que l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
3 Et l'Éternel lui dit : J'ai entendu ta prière et la supplication que tu as faite devant moi ; j'ai sanctifié cette maison que tu as bâtie, pour y mettre mon nom à jamais ; et mes yeux et mon cœur seront toujours là.
4 Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, d'un cœur parfait et en droiture, pour faire selon tout ce que je t'ai commandé, [et] si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,
5 j'affermirai le trône de ton royaume sur Israël à toujours, comme j'ai parlé à David, ton père, disant : Tu ne manqueras pas d'un homme sur le trône d'Israël.
6 Si vous vous détournez de* moi, vous et vos fils, et que vous ne gardiez pas mes commandements, mes statuts que j'ai mis devant vous, et que vous alliez et serviez d'autres dieux et vous prosterniez devant eux,
7 je retrancherai Israël de dessus la face de la terre que je leur ai donnée ; et la maison que j'ai sanctifiée pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face ; et Israël sera un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples.
8 Et cette maison, si haut élevée qu'elle soit*, quiconque passera près d'elle sera étonné et sifflera ; et on dira : Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à ce pays et à cette maison ?
9 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, leur Dieu, qui fit sortir leurs pères du pays d'Égypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux et les ont servis : c'est pourquoi l'Éternel a fait venir sur eux tout ce mal.
10 Et il arriva qu'au bout de vingt ans, * lorsque Salomon eut bâti les deux maisons, la maison de l'Éternel et la maison du roi,
11 Hiram, roi de Tyr, ayant fourni Salomon de bois de cèdre, et de bois de cyprès, et d'or, selon tout son désir, alors le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.
12 Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données, et elles ne lui plurent pas.
13 Et il dit : Qu'est-ce que ces villes-là, que tu m'as données, mon frère ? Et il les appela pays de Cabul*, jusqu'à ce jour.
14 Et Hiram envoya* au roi cent vingt talents d'or.
15 Et c'est ici ce qui concerne la levée que fit le roi Salomon pour bâtir la maison de l'Éternel, et sa propre maison, et Millo, et la muraille de Jérusalem, et Hatsor, et Meguiddo, et Guézer.
16 (Le Pharaon, roi d'Égypte, était monté et avait pris Guézer et l'avait brûlée au feu, et avait tué les Cananéens qui habitaient la ville, et l'avait donnée en présent à sa fille, femme de Salomon).
17 Et Salomon bâtit Guézer, et Beth-Horon la basse,
18 et Baalath, et Tadmor dans le désert, dans le pays,
19 et toutes les villes à entrepôts qu'avait Salomon, et les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et ce que Salomon désira de bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination.
20 - Tout le peuple qui restait des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens, et des Jébusiens, qui n'étaient pas des fils d'Israël,
21 - leurs fils qui étaient restés après eux dans le pays [et] que les fils d'Israël n'avaient pu détruire, Salomon les assujettit aux levées pour servir, jusqu'à ce jour.
22 Mais des fils d'Israël, Salomon n'en fit pas des esclaves ; car ils étaient hommes de guerre, et ses serviteurs, et ses chefs, et ses capitaines, et chefs de ses chars et de sa cavalerie.
23 C'est ici [le nombre] des chefs des intendants qui étaient [établis] sur l'ouvrage de Salomon : cinq cent cinquante, qui avaient autorité sur le peuple qui faisait l'ouvrage.
24 Mais la fille du Pharaon monta de la ville de David dans sa maison, qu'il avait bâtie pour elle : alors il bâtit Millo.
25 Et Salomon offrait trois fois par an des holocaustes et des sacrifices de prospérités sur l'autel qu'il avait bâti pour l'Éternel, et il faisait fumer l'encens sur celui qui était devant l'Éternel. Et il acheva la maison.
26 Et le roi Salomon fit une flotte, à Étsion-Guéber, qui est près d'Éloth, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.
27 Et Hiram envoya sur la flotte ses serviteurs, des matelots connaissant la mer, avec les serviteurs de Salomon.
28 Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et les apportèrent au roi Salomon.
Références croisées
9:1 1R 6:37-38, 1R 7:1, 1R 7:51, 2Ch 7:11-22, 2Ch 8:1-6, Ec 2:4, 1R 9:11, 1R 9:19, Ec 2:10, Ec 6:9Réciproques : 1R 9:10, 1R 10:13, 2Ch 2:1
9:2 1R 3:5, 1R 11:9, 2Ch 1:7-12, 2Ch 7:12
Réciproques : Js 18:25, 1R 3:4
9:3 2R 20:5, Ps 10:17, Ps 66:19, Ps 116:1, Dn 9:23, Jn 11:42, Ac 10:31, 1Jn 5:14, 1R 8:10-11, Ex 20:11, Nb 16:38, Mt 6:9, 1R 8:29, Dt 12:5, Dt 12:11, Dt 12:21, Dt 16:11, Dt 11:12, 2Ch 6:40, 2Ch 7:15-16, Ps 132:13-14, Ct 4:9-10, Jr 15:1
Réciproques : Ex 20:24, 1R 6:12, 1R 9:7, 1R 11:36, 2R 21:4, 2R 21:7, 2R 23:27, 1Ch 22:7, 2Ch 33:4, Esd 6:12, Esd 10:1, Ne 1:9, Ps 68:16, Es 37:14, Jr 25:30, Ag 1:8, Jn 4:20, Ep 6:18
9:4 1R 3:14, 1R 8:25, 1R 11:4, 1R 11:6, 1R 11:38, 1R 14:8, 1R 15:5, Gn 17:1, Dt 28:1, 2Ch 7:17-18, Jb 23:11-12, Ps 15:2, Ps 26:1, Ps 26:11, Pr 20:7, Za 3:7, Lc 1:6, 1Th 4:1-2, Pr 10:9, Pr 28:18
Réciproques : Gn 20:5, 1R 3:6, 1R 11:10, 2R 16:2, 1Ch 28:7, 2Ch 17:5, Ps 78:72, Ps 101:2, Ps 116:9, Es 38:5, Jr 17:25
9:5 1R 2:4, 1R 6:12, 1R 8:15, 1R 8:20, 2S 7:12, 2S 7:16, 1Ch 22:9-10, Ps 89:28-39, Ps 132:11-12
Réciproques : 1S 25:28, 1R 3:14, 1R 11:33, 1R 11:38, 1Ch 28:7, 2Ch 7:18, 2Ch 17:5, 2Ch 23:3, Ps 89:4, Es 38:5, Jr 17:25
9:6 1S 2:30, 2S 7:14-16, 1Ch 28:9, 2Ch 7:19-22, 2Ch 15:2, 1R 11:4-10, Js 23:15-16
Réciproques : Lv 14:45, Js 22:18, 1S 15:11, 2R 22:17, Esd 5:12, Esd 9:7, Ne 1:8, Es 1:28, Jr 26:4, Ez 12:16
9:7 Lv 18:24-28, Dt 4:26, Dt 29:26-28, 2R 17:20-23, 2R 25:9, 2R 25:21, Jr 7:15, Jr 24:9, Ez 33:27-29, Lc 21:24, 1R 9:3, 2R 25:9, 2Ch 7:20, 2Ch 36:19, Jr 7:4-14, Jr 26:6, Jr 26:18, Jr 52:13, Lm 2:6-7, Ez 24:21, Mi 3:12, Mt 24:2, Lc 21:24, Dt 28:37, Ne 4:1-4, Ps 44:14, Es 65:15, Jr 24:9, Lm 2:15-16, Jl 2:17
Réciproques : Dt 28:59, 2R 21:7, 2Ch 7:19, Ne 1:3, Ne 1:8, Jb 17:6, Ps 69:11, Ps 79:4, Es 48:19, Jr 7:14, Jr 17:4, Jr 25:9, Jr 29:18, Jr 42:18, Jr 44:8, Jr 44:22, Lm 1:8, Lm 5:18, Ez 5:15, Ez 21:5, Ez 22:4, Ez 23:32, Ez 36:3, Dn 9:16, Os 9:3, Os 9:15, Jon 2:4, Mi 2:10, Na 3:6, So 2:15, Za 8:13, Mc 13:2, Lc 19:44, Lc 21:6
9:8 2Ch 7:21, Es 64:11, Jr 19:8, Jr 49:17, Jr 50:13, Dn 9:12, Dt 29:24-26, Jr 22:8-9, Jr 22:28
Réciproques : Lv 26:32, Dt 28:37, 2R 25:9, 1Ch 22:5, 2Ch 2:5, 2Ch 2:9, 2Ch 29:8, Jb 18:20, Jb 27:23, Ps 69:25, Ps 78:69, Jr 5:19, Jr 7:14, Jr 9:12, Jr 16:10, Jr 18:16, Jr 25:9, Jr 29:18, Jr 40:2, Jr 44:8, Jr 44:22, Lm 1:18, Lm 4:12, Lm 5:18, Ez 5:8, Ez 27:36, Ez 32:10, Ez 36:3, Mi 6:16, Na 3:6, So 2:15, Za 8:13, Mt 24:2, Mc 13:2, Lc 19:44
9:9 Dt 29:25-28, 2Ch 7:22, Jr 2:10-13, Jr 2:19, Jr 5:19, Jr 16:10-13, Jr 50:7, Lm 2:16-17, Lm 4:13-15, Ez 36:17-20, So 1:4-5, Jr 12:7-8
Réciproques : Gn 19:19, Dt 29:24, 1R 18:18, 2Ch 7:21, 2Ch 12:1, Jr 9:12, Jr 22:8, Jr 40:2, Jr 44:23, Lm 1:8, Lm 1:18, Lm 4:12, Ez 5:8
9:10 1R 9:1, 1R 6:37-38, 1R 7:1, 2Ch 8:1-18
Réciproques : 1R 9:15, 1R 11:4
9:11 1R 5:6-10, 2Ch 2:8-10, 2Ch 2:16, 2Ch 8:2, Js 20:7
Réciproques : 1R 9:1, 1R 9:14, 2R 15:29, Am 1:9, Mt 4:15
9:12 Nb 22:34, Jg 14:3
Réciproques : 1R 5:1
9:13 1R 5:1-2, Am 1:9, Js 19:27
9:14 1R 9:11, 1R 9:28, 1R 10:10, 1R 10:14, 1R 10:21
Réciproques : 2Ch 9:9, 2Ch 9:24, Ec 2:8
9:15 1R 9:21, 1R 5:13, 1R 9:10, 1R 6:38, 1R 7:1, 2Ch 8:1, 1R 9:24, 1R 11:27, Jg 9:6, Jg 9:20, 2S 5:9, 2R 12:20, Ps 51:18, Js 11:1, Js 19:36, Jg 4:2, 2R 15:29, 1R 4:12, Js 17:11, Jg 5:19, 2R 9:27, 2R 23:29-30, 2Ch 35:22, Za 12:11, 1R 9:16-17, Js 10:33, Js 16:10, Js 21:21, Jg 1:29, 1Ch 6:67, 1Ch 20:4
Réciproques : Js 16:3, 1S 27:8, 1R 3:1, 1R 4:6, 1R 12:4, 1R 12:25, 1Ch 7:29, 1Ch 11:8
9:16 1R 9:24, 1R 3:1
Réciproques : Nb 31:10, Js 10:33, Js 16:10, Jg 1:29, 1R 9:15, 1Ch 4:18, 1Ch 6:67
9:17 Js 16:3, Js 19:44, Js 21:22, 2Ch 8:4-6, 2Ch 8:7-18
Réciproques : Js 10:33, 1R 9:15, 1R 12:25, 1Ch 7:24, 2Ch 25:13
9:18 Js 19:44, 2Ch 8:4
Réciproques : 1R 12:25, 2Ch 8:6, Ps 72:9
9:19 1R 4:26-28, Ex 1:11, 1R 9:1, Ec 2:10, Ec 6:9
Réciproques : 1R 7:2, 2Ch 8:6, 2Ch 16:4, Ct 7:4
9:20 2Ch 8:7, 2Ch 8:8-18, Gn 15:19-21, Ex 23:23, Ex 23:28-33, Ex 34:11-12, Dt 7:1-3
Réciproques : Gn 9:25, Js 9:8, 1R 5:15, 1Ch 1:15, 1Ch 22:2, 2Ch 2:17, Ps 72:9, Ec 2:7
9:21 Jg 1:21, Jg 1:27-35, Jg 2:20-23, Jg 3:1-4, Ps 106:34-36, Js 15:63, Js 17:12, Js 17:16-18, 1R 9:15, 1R 5:13, Jg 1:28, Jg 1:35, Gn 9:25-26, Esd 2:55-58, Ne 7:57, Ne 11:3
Réciproques : Dt 20:11, Js 9:8, Js 16:10, 1Ch 20:3, 1Ch 22:2, 2Ch 2:17, Esd 2:58, Ne 5:4, Ps 72:9
9:22 Lv 25:39, 1R 4:1-27, 1S 8:11-12, 2Ch 8:9-10
Réciproques : Dt 20:11, 1R 11:26, 1R 12:4, 1Ch 12:18, 2Ch 10:4, Ct 3:7, Jr 34:14
9:23 1R 5:16, 2Ch 2:18, 2Ch 8:10
Réciproques : 1S 8:11, 1R 12:4
9:24 1R 9:16, 1R 3:1, 1R 7:8, 2Ch 8:11, 2S 5:9, 1R 9:15, 1R 11:27, 2Ch 32:5
Réciproques : 1Ch 4:18
9:25 Ex 23:14-17, Ex 34:23, Dt 16:16, 2Ch 8:12-13, Ex 30:7, 1Ch 23:13, 2Ch 26:16-21, 2Ch 29:11, 2Ch 34:25, 1R 6:38, 2Ch 8:16
Réciproques : Jg 11:40, 2Ch 4:1
9:26 2Ch 8:12, 2Ch 8:17, 2Ch 8:18, 1R 22:48, Nb 33:35, Dt 2:8, 2R 14:22
Réciproques : Gn 22:17, 2R 2:13, 2R 16:6, 2Ch 20:36, Pr 31:14, Ez 47:7
9:27 1R 5:6, 1R 5:9, 1R 22:49, 2Ch 20:36-37
Réciproques : Gn 46:32, 1R 10:11, 2Ch 8:17, 2Ch 8:18, 2Ch 9:10, Ez 27:8, Ac 27:27
9:28 1R 10:11, Gn 10:29, 1Ch 29:4, 2Ch 8:18, 2Ch 9:10, Jb 22:24, Jb 28:16, Ps 45:9, Es 13:12, 2Ch 8:18
Réciproques : 1R 9:14, 1R 10:14, 1R 22:48, 1Ch 1:23, Ec 2:8