2 Chroniques 19
(Annotée Neuchâtel)
1
Et Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
2
Et Jéhu, fils de Hanani, le prophète, sortit au-devant de lui et dit au roi Josaphat : Fallait-il secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel ? A cause de cela il y a courroux contre toi de la part de l'Eternel.
3
Toutefois il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as extirpé les aschères du pays et tu as appliqué ton coeur à chercher Dieu.
4
Et Josaphat demeura à Jérusalem ; et il fit une nouvelle tournée parmi le peuple, depuis Béerséba jusqu'à la montagne d'Ephraïm, et il les ramena à l'Eternel, le Dieu de leurs pères.
5 Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. 6 Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n'est pas de la part des hommes que vous jugerez, mais de la part de l'Eternel ; et il est avec vous quand vous jugez. 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde à ce que vous ferez, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni iniquité, ni égard à l'apparence des personnes, ni acceptation de présents ! 8 Et à Jérusalem aussi, Josaphat établit quelques-uns d'entre les Lévites, d'entre les sacrificateurs et d'entre les chefs des maisons patriarcales d'Israël, pour les affaires de l'Eternel et pour les procès. Car ils étaient revenus à Jérusalem. 9 Et il leur donna ses ordres en disant : Vous agirez ainsi, dans la crainte de l'Eternel, avec fidélité et avec un coeur intègre. 10 Dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frères qui habitent dans leurs villes, relativement à un meurtre, à une loi, à un commandement, à des préceptes et à des ordonnances, vous les éclairerez, afin qu'ils ne se rendent pas coupables envers l'Eternel et qu'il n'y ait pas de courroux contre vous et contre vos frères. C'est ainsi que vous agirez, afin que vous ne vous rendiez point coupables. 11 Et voici, Amaria, le souverain sacrificateur, vous est préposé pour toutes les affaires de l'Eternel, et Zébadia, fils d'Ismaël, prince de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi ; et comme hommes d'office, les Lévites sont à votre disposition. Fortifiez-vous et agissez, et que l'Eternel soit avec l'homme de bien !
5 Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. 6 Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n'est pas de la part des hommes que vous jugerez, mais de la part de l'Eternel ; et il est avec vous quand vous jugez. 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde à ce que vous ferez, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni iniquité, ni égard à l'apparence des personnes, ni acceptation de présents ! 8 Et à Jérusalem aussi, Josaphat établit quelques-uns d'entre les Lévites, d'entre les sacrificateurs et d'entre les chefs des maisons patriarcales d'Israël, pour les affaires de l'Eternel et pour les procès. Car ils étaient revenus à Jérusalem. 9 Et il leur donna ses ordres en disant : Vous agirez ainsi, dans la crainte de l'Eternel, avec fidélité et avec un coeur intègre. 10 Dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frères qui habitent dans leurs villes, relativement à un meurtre, à une loi, à un commandement, à des préceptes et à des ordonnances, vous les éclairerez, afin qu'ils ne se rendent pas coupables envers l'Eternel et qu'il n'y ait pas de courroux contre vous et contre vos frères. C'est ainsi que vous agirez, afin que vous ne vous rendiez point coupables. 11 Et voici, Amaria, le souverain sacrificateur, vous est préposé pour toutes les affaires de l'Eternel, et Zébadia, fils d'Ismaël, prince de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi ; et comme hommes d'office, les Lévites sont à votre disposition. Fortifiez-vous et agissez, et que l'Eternel soit avec l'homme de bien !
Références croisées
19:1 2Ch 18:31-32Réciproques : 2Ch 18:1, 2Ch 28:9
19:2 2Ch 20:34, 1R 16:1, 1R 16:7, 1R 16:12, 2Ch 16:7, 1S 9:9, 2Ch 18:3, 2Ch 18:28, 1R 21:25, Ps 15:4, Ps 139:21-22, Pr 1:10-19, Rm 1:32, Ep 5:11, 2Jn 1:10-11, 2Ch 18:7, Ex 20:5, Dt 5:9, Dt 7:10, Dt 32:41, Dt 33:11, Ps 21:8, Ps 68:1, Ps 71:15, Jn 15:18, Jn 15:23, Rm 1:30, Rm 8:7, Jc 4:4, 2Ch 32:25, Ps 90:7-8, Rm 1:18, 1Co 11:31-32
Réciproques : Gn 20:2, Lv 13:23, 1S 13:13, 1R 11:2, 1R 15:19, 1R 22:4, 1R 22:44, 2R 3:7, 2R 8:18, 2R 8:28, 2Ch 16:3, 2Ch 18:1, 2Ch 20:1, 2Ch 20:37, 2Ch 22:5, 2Ch 24:18, 2Ch 25:7, 2Ch 25:15, 2Ch 26:18, 2Ch 28:9, Esd 9:12, Pr 13:20, Ec 3:8, Ec 10:1, Es 39:3, Jr 22:1, Ez 3:20, Am 7:14, Mi 3:2, Jn 10:35, 2Co 6:14, Ap 2:6
19:3 2Ch 12:12, 2Ch 17:3-6, 1R 14:13, Rm 7:18, 2Ch 12:14, 2Ch 30:19, Esd 7:10, Ps 57:7
Réciproques : Lv 13:23, Dt 12:3, 1R 22:43, 2R 3:14, 2R 18:4, 2Ch 17:6, 2Ch 20:3, 2Ch 20:33, 2Ch 27:6, Jb 11:13, Ps 14:2, Ps 53:2, Ps 78:8, Ps 119:112, Es 55:6, Jr 22:1, Lm 3:25, Lc 18:2
19:4 1S 7:15-17, Gn 21:33, Jg 20:1, Js 17:15, Jg 19:1, 2Ch 15:8-13, 2Ch 29:10-11, 1S 7:3-4, Ml 4:6, Lc 1:17
Réciproques : Dt 23:9, Dt 28:7, 1R 22:43, 2R 3:14, Mt 25:16
19:5 2Ch 19:8, Dt 16:18-20, Rm 13:1-5, 1P 2:13-14
Réciproques : Ex 18:21, Lv 14:42, 1S 8:1, 2Ch 20:1, 2Ch 20:4, Esd 10:14, Mi 3:1
19:6 Js 22:5, 1Ch 28:10, Lc 12:15, Lc 21:8, Ac 5:35, Ac 22:26, Dt 1:17, Ps 82:1-6, Ec 5:8
Réciproques : Ex 18:17, Lv 19:15, Dt 1:16, Dt 19:18, Dt 25:1, 1S 8:1, 2S 3:39, 2Ch 19:11, Ne 5:7, Ps 58:1, Am 5:15, Lc 17:3, Ac 20:28, Rm 13:4, 1Tm 4:16
19:7 Gn 42:18, Ex 18:21-22, Ex 18:25, Ex 18:26, Ne 5:15, Es 1:23-26, Gn 18:25, Dt 32:4, Rm 3:5-6, Rm 9:14, Dt 10:17-18, Jb 34:19, Mt 22:16, Ac 10:34, Rm 2:11, Ga 2:6, Ep 6:9, Col 3:25, 1P 1:17, Ex 23:8, Dt 16:18-19, Es 1:23, Es 33:15, Mi 7:3
Réciproques : Ex 23:6, Lv 19:15, Lv 25:17, Nb 25:14, Dt 19:18, 2S 3:39, 2S 23:3, 2Ch 19:9, Ne 5:7, Jb 8:3, Jb 34:10, Ps 58:1, Ps 82:1, Ps 82:2, Pr 24:23, Es 5:23, Mc 12:14, Lc 17:3, Lc 20:21, Ac 20:28, Ac 24:26, Ep 5:21, Jc 2:1
19:8 2Ch 17:8, Dt 17:8-13, 1Ch 23:4, 1Ch 26:29, Ex 18:19-26, Dt 21:5, Dt 25:1
Réciproques : 2Ch 19:5, 2Ch 19:11, Esd 7:25, Ps 122:5, Ez 44:24
19:9 2Ch 19:7, Dt 1:16-17, 2S 23:3, Es 11:3-5, Es 32:1
Réciproques : Es 1:21, 2Co 7:1
19:10 Dt 17:8-13, Ez 3:18-21, Ez 33:6, Ac 20:31, 1Th 5:14, Nb 16:46, Js 22:18-20
Réciproques : Ex 21:1, Ex 22:9, Ps 19:11, Ez 3:17, Ez 33:7
19:11 1Ch 6:11, 2Ch 19:8, 1Ch 26:30, Ml 2:7, Js 1:6, Js 1:9, 1Ch 22:11, 1Ch 22:16, 1Ch 22:19, 1Co 16:13, 2Tm 2:1, 2Ch 19:6, 2Ch 15:2, Ps 18:25-26, Jn 14:23-24, Rm 2:4-13, Ph 4:8-9, Ps 37:23, Ps 112:5, Pr 2:20, Ec 2:26, Lc 23:50, Ac 11:24
Réciproques : 1S 14:45, 1Ch 26:32, 2Ch 15:8, 2Ch 20:1, 2Ch 34:13, Esd 7:5, Ne 11:11
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations2 Chroniques 19
- 19.2 Jéhu, fils de Hanani. Comparez
1Rois 16.1
.
Il y a courroux contre toi. Voir l'événement raconté au chapitre 20. - 19.3 De bonnes choses en toi : comparez
12.12
.
Tu as appliqué ton cœur à chercher Dieu : comparez17.4-6
. - 19.4 19.4 à 21.1 : Réformes et victoire. Fin du règne.
4 à 11 Mesures prises en vue d'une bonne administration.
Une nouvelle tournée : comparez17.7
et suivants. Cette fois-ci, le roi se mit en personne à la tête de ses chefs civils et religieux.
Jusqu'à la montagne d'Ephraïm. Avant le schisme, on disait : de Béerséba jusqu'à Dan. Après la séparation des dix tribus la montagne d'Ephraïm bornait Juda au nord. - 19.5 Comparez
Deutéronome 16.18
.
Dans toutes les villes fortes, qui étaient aussi les plus importantes. - 19.6 Il est avec vous quand vous jugez. Les juges sont envisagés dans l'Ancien Testament comme les organes de Dieu (Psaume 82) et doivent par conséquent se garder d'altérer la sentence divine, qui leur est révélée s'ils sont droits.
- 19.8 Pour les affaires de l'Eternel et pour les procès, c'est-à-dire pour les affaires du culte et pour les affaires civiles; voir verset 11.
Car ils étaient revenus, c'est-à-dire le roi et ses commissaires (verset 4). - 19.10 Soumise par vos frères : par les membres des tribunaux de province (versets 5), quand un cas leur paraîtra douteux et qu'ils le leur soumettront pour obtenir des lumières sur la manière d'interpréter et d'appliquer les lois; comparez
Deutéronome 17.8
et suivants.
Afin qu'ils ne se rendent pas coupables : par un verdict contraire au vrai sens de la loi.