Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Pierre 3:11

DRB 11 Toutes ces choses devant donc se dissoudre, quelles [gens] devriez-vous être en sainte conduite et en piété,

KJV 11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

LSGS 11 Puisque donc 3767 toutes 3956 ces choses 5130 doivent se dissoudre 3089 5746, quelles 4217 ne doivent 1163 5748 pas être 5209 5225 5721 1722 la sainteté 40 de votre conduite 391 et 2532 votre piété 2150,

MAR 11 Puis donc que toutes ces choses se doivent dissoudre, quels vous faut-il être en saintes conversations, et en oeuvres de piété ?

NEG 11 Puisque tout cela est en voie de dissolution, combien votre conduite et votre piété doivent être saintes.

S21 11 Puisque tout notre monde doit être dissous, combien votre conduite et votre piété doivent-elles être saintes!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées